为您寻找深藏于世的好物!
登录
关于我们
首页
资讯
特产
地州
好物
首页
非遗
口述文学
昭蒡俭和高帕施
昭蒡俭和高帕施
昆明
非遗起源
基本信息
传承意义
非遗现状
非遗现状
新中国成立后,昆明市寻间回族族自治的苗族歌手陆兴凤经过收集整理,将这部叙事长诗译成汉语,全诗长1160行,分为10个部分,发表于中国文联、中国民研会的刊物《民司文学》(1964年第3期,总第96期,人民文学出版社出版),引起苗族同抱和研究界的关注。其语言极富民族与地方特色,对人物的描绘、环境的勾画、气氛的渲染都比较到位,在族群众中以语口口相传。目前能用语完整演唱的歌手越来越少。
阅读体验
暂无内容,先看点别的吧~
热门文章
01
绚丽的五色服饰
02
老昆明记忆:昆华医院的80岁月
03
隔壁跳绳的小女孩
04
云临高速大亮山特长隧道深通风竖井成功落底
05
大妈、大爹的生活充满阳光
06
老昆明记忆:英姿飒爽绿军装
07
“端午”时节又逢君 “佤乡风情”点缀花博盛会
08
“小闸门”解决大问题
09
什么是红木
云南季APP
为您寻找深藏于世的好物!