为您寻找深藏于世的好物!
登录
关于我们
首页
资讯
特产
地州
好物
首页
非遗
口述文学
昭蒡俭和高帕施
昭蒡俭和高帕施
昆明
非遗起源
基本信息
传承意义
非遗现状
非遗现状
新中国成立后,昆明市寻间回族族自治的苗族歌手陆兴凤经过收集整理,将这部叙事长诗译成汉语,全诗长1160行,分为10个部分,发表于中国文联、中国民研会的刊物《民司文学》(1964年第3期,总第96期,人民文学出版社出版),引起苗族同抱和研究界的关注。其语言极富民族与地方特色,对人物的描绘、环境的勾画、气氛的渲染都比较到位,在族群众中以语口口相传。目前能用语完整演唱的歌手越来越少。
阅读体验
暂无内容,先看点别的吧~
热门文章
01
老昆明记忆丨荣庆里的老外婆
02
双江医疗互助 用心服务职工
03
老昆明记忆|乒乓球往事
04
盘龙江畔的枫叶红了
05
大雪时节 丨莫忘来“我家”腾冲尝茶品翡翠
06
四展齐开,超强阵容!第28届深圳国际茶博会今日开幕!
07
双龙勐康茶饼为中国·双江第七届冰岛茶会添彩
08
以茶会友,品味天韵|天韵古茶受邀为高尔夫嘉年华唯一指定接待用茶
09
迎2023年“南博会”勐康茶冰岛坝歪“靓相”
云南季APP
为您寻找深藏于世的好物!